Tablón de anuncios/Upcoming events

NOVIEMBRE

Próximos eventos/ Upcoming events:

  • El viernes 2, tendremos ¡Fiesta Otoñal de la Cosecha! Los peques tienen que venir disfrazados al más puro estilo otoñal (enviar el uniforme en la mochila, gracias).
  • El jueves 9 día de “La Almudena”, la escuela permanecerá cerrada.
  • Con el CAMBIO DE ESTACIÓN, podéis traer muda de abrigo y manta. TODO MARCADO por favor.
  • Este mes daremos una charla de padres : Primeros auxilios ¡Os esperamos a tod@s!
  • Nuestro FESTIVAL DE NAVIDAD será el 30 de NOVIEMBRE, nos organizaremos de la siguiente forma:
    – Moon Class (Raquel-Bebés): A las 15:45
    – Sunny Class (Laura-1 año): A las 16:15
    – Earth Class (Arancha-2 años): A las 16:45
    Las profesoras os avisaran, con antelación, de que tienen que venir vestidos.

 

  •  A PARTIR DE LAS 17 HRS. SE FACTURA HORARIO EXTRA.
  • El babi se mandará a lavar los miércoles y viernes y deberán venir con el puesto los lunes y jueves.

fpk

 Recordad:

  • Os recordamos que el horario máximo de entrada es a las 9:30 hrs.
  • We would like to remind you that children can be dropped off no later than 9:30a.m.
  •  El uso del uniforme de la escuela es obligatorio a partir del año.
  •  The uniform is mandatory for all kids once they turn 1 year old.
  • Las tutoras están a vuestra disposición para realizar tutorías, todos los días de 13 a 15 hrs.
  • The teachers will be at your disposal for meetings or queries every day  from 1p.m. to 3p.m.
  • Para suministrar un antibiótico a vuestro hij@, debéis enviar la indicación médica con el envase original.
  • In order for us to give your child antibiotics, you will need to attatch the doctor’s recipe along with with the original box.
  • Cada mes debéis traer dos paquetes de toallitas para los cambios.
  • At the beginning of every month you need to bring two packets of wet wipes.
  • Recordad que los miércoles pasa la pediatra a ver a los niñ@s. Si tenéis alguna duda, no olvidéis comunicarlo a través de la agenda.
  • Remember  the pediatrician comes every wednesday to have the children checked. If you have any queries, don’t forget to tell us in the notebook.
  • La fisioterapeuta también nos visita todos los meses, si alguien tiene alguna consulta por favor no dudéis en hacerla.
  • The physical therapist visits us every month, if you have any questions, please do not hesitate to ask.